semuanya pasti akan mati! bukan kah begitu ?sudah tanggal 28/1 ke 22 kali rupanya, haha
makasih Tuhan :)
btw makasih mimin kaskus, haha (hanya 2 orang dan satu situs yg ngucapin ultah btw wkwkw ) *makasih bagi mereka yang udah ngucapin :)
oh ya di hari yang namanya ultah ini, ane berasa dikasih kado sama one ok rock, band jepang kesukaan ane yang kemarin tgl 27 ngelaunching music video lagu cry out yang kece banget hehe. nih videonya.
kece super kan? hahaha
nih ane ambil dari http://furahasekai.com source lirik plus translate indonesia nya.
makasih mbak furaha :D
CRY OUT
Switch the light off welcome to the night
What’s the problem not gonna make it right
Bite the bullet, then pull the trigger hold tight
(It’s a feeling you know)
— Mematikan cahaya, menyambut malam
— Apa masalahnya tak akan membuat ini baik-baik saja
— Masukkan peluru, lalu tarik pelatuk erat-erat
— (Inilah perasaan yang kau tahu)
What’s the problem not gonna make it right
Bite the bullet, then pull the trigger hold tight
(It’s a feeling you know)
— Mematikan cahaya, menyambut malam
— Apa masalahnya tak akan membuat ini baik-baik saja
— Masukkan peluru, lalu tarik pelatuk erat-erat
— (Inilah perasaan yang kau tahu)
言葉を飲み込んだ君の
何かを訴える目つきは
例えられないくらい冷たい
(Take Take Take it for no one)
Kotoba wo nomikonda kimi no
Nanika wo uttaeru metsuki wa
Tatoe renai kurai tsumetai
(Take Take Take it for no one)
— Aku tertelan kata-katamu
— Ada sesuatu yang menarik denganmu
— Meskipun itu cukup dingin
— (Ambil, Ambil, Ambillah selama tak ada yang lain)
何かを訴える目つきは
例えられないくらい冷たい
(Take Take Take it for no one)
Kotoba wo nomikonda kimi no
Nanika wo uttaeru metsuki wa
Tatoe renai kurai tsumetai
(Take Take Take it for no one)
— Aku tertelan kata-katamu
— Ada sesuatu yang menarik denganmu
— Meskipun itu cukup dingin
— (Ambil, Ambil, Ambillah selama tak ada yang lain)
But I don’t know what to call it
When I know I don’t care anymore
いたずらに過ぎ去ってた昨日
But I don’t know what to call it
When I know I don’t care anymore
Itazurani sugisatteta kinou
— Tapi aku tak tahu apa harus memanggilnya
— Saat aku tahu, aku sudah tak peduli lagi
— Kau tak perlu menghilang
Cry out, will you tell me now?
So it’s everyone changing never be the same (yeah)
Cry out, I’m burn it out
Can you hear this sound?
(Voices all around)
(Cause we going down)
— Berteriak, Akankah kau katakan padaku sekarang?
— Maka semua orang berubah tak akan jadi sama (ya)
— Berteriak, aku membakarnya
— Dapatkah kau dengar suara ini?
— (Suara-suara di sekitar)
— (Karena kita murung)
When I know I don’t care anymore
いたずらに過ぎ去ってた昨日
But I don’t know what to call it
When I know I don’t care anymore
Itazurani sugisatteta kinou
— Tapi aku tak tahu apa harus memanggilnya
— Saat aku tahu, aku sudah tak peduli lagi
— Kau tak perlu menghilang
Cry out, will you tell me now?
So it’s everyone changing never be the same (yeah)
Cry out, I’m burn it out
Can you hear this sound?
(Voices all around)
(Cause we going down)
— Berteriak, Akankah kau katakan padaku sekarang?
— Maka semua orang berubah tak akan jadi sama (ya)
— Berteriak, aku membakarnya
— Dapatkah kau dengar suara ini?
— (Suara-suara di sekitar)
— (Karena kita murung)
全てが裏腹な僕の弱みを掴もうとしても
さらに固く閉ざしてみせるの
Subetega uraharana boku no yowami o tsukamou to shitemo
Sarani kataku tozashite miseruno
— Bahkan jika semua menentang, aku akan mengambil kelemahannya
— Dan kemudian menyelesaikan pertunjukkan
さらに固く閉ざしてみせるの
Subetega uraharana boku no yowami o tsukamou to shitemo
Sarani kataku tozashite miseruno
— Bahkan jika semua menentang, aku akan mengambil kelemahannya
— Dan kemudian menyelesaikan pertunjukkan
それでも強引な君はなにかをチラつかせて見せて
あたかも平然を装うの
(Take Take Take it for no one)
Soredemo gouin’na kimi wa nanika o chiratsuka sete misete
Atakamo heizen o yosou no
(Take Take Take it for no one)
— Meskipun kau seolah-olah berpura-pura
— terus memaksa menunjukkan sesuatu yang mengancam
— (Ambil, Ambil, Ambillah selama tak ada yang lain)
あたかも平然を装うの
(Take Take Take it for no one)
Soredemo gouin’na kimi wa nanika o chiratsuka sete misete
Atakamo heizen o yosou no
(Take Take Take it for no one)
— Meskipun kau seolah-olah berpura-pura
— terus memaksa menunjukkan sesuatu yang mengancam
— (Ambil, Ambil, Ambillah selama tak ada yang lain)
But I don’t know what to call it
When I know I don’t care anymore
In the end I know we’ll be all be gone
— Tapi aku tak tahu apa harus memanggilnya
— Saat aku tahu, aku sudah tak peduli lagi
— Pada akhirnya aku tahu kita semua akan mati
When I know I don’t care anymore
In the end I know we’ll be all be gone
— Tapi aku tak tahu apa harus memanggilnya
— Saat aku tahu, aku sudah tak peduli lagi
— Pada akhirnya aku tahu kita semua akan mati
Cry out, will you tell me now?
So it’s everyone changing never be the same (yeah)
Cry out, I’m burn it out
Can you hear this sound?
— Berteriak, Akankah kau katakan padaku sekarang?
— Maka semua orang berubah tak akan jadi sama (ya)
— Berteriak, aku membakarnya
— Dapatkah kau dengar suara ini?
So it’s everyone changing never be the same (yeah)
Cry out, I’m burn it out
Can you hear this sound?
— Berteriak, Akankah kau katakan padaku sekarang?
— Maka semua orang berubah tak akan jadi sama (ya)
— Berteriak, aku membakarnya
— Dapatkah kau dengar suara ini?
One by one it’s taking apart it’s taking apart of me
— Satu per satu ini terlepas, terlepas dariku
— Satu per satu ini terlepas, terlepas dariku
Can you hear the voices screaming?
All out to me I’m feeling
We can be the change we needed
Shout it out now Shout it now
— Dapatkah kau dengar suara berteriak?
— Semua tertuju padaku, aku merasakannya
— Kita bisa berubah menjadi yang kita inginkan
— Berteriaklah sekarang, berteriaklah sekarang
All out to me I’m feeling
We can be the change we needed
Shout it out now Shout it now
— Dapatkah kau dengar suara berteriak?
— Semua tertuju padaku, aku merasakannya
— Kita bisa berubah menjadi yang kita inginkan
— Berteriaklah sekarang, berteriaklah sekarang
Can you hear the voices screaming?
All out to me I’m feeling
We can be the change we needed
Shout it out now Shout it now
— Dapatkah kau dengar suara berteriak?
— Semua tertuju padaku, aku merasakannya
— Kita bisa berubah menjadi yang kita inginkan
— Berteriaklah sekarang, berteriaklah sekarang
All out to me I’m feeling
We can be the change we needed
Shout it out now Shout it now
— Dapatkah kau dengar suara berteriak?
— Semua tertuju padaku, aku merasakannya
— Kita bisa berubah menjadi yang kita inginkan
— Berteriaklah sekarang, berteriaklah sekarang
Cry out, will you tell me now?
So it’s everyone changing never be the same (yeah)
Cry out, I’m burn it out
Can you hear this sound?
(Voices all around)
— Berteriak, Akankah kau katakan padaku sekarang?
— Maka semua orang berubah tak akan jadi sama (ya)
— Berteriak, aku membakarnya
— Dapatkah kau dengar suara ini?
— (Suara-suara di sekitar)
So it’s everyone changing never be the same (yeah)
Cry out, I’m burn it out
Can you hear this sound?
(Voices all around)
— Berteriak, Akankah kau katakan padaku sekarang?
— Maka semua orang berubah tak akan jadi sama (ya)
— Berteriak, aku membakarnya
— Dapatkah kau dengar suara ini?
— (Suara-suara di sekitar)
Can you hear this sound?
(Cuz we’re going down)
(Voices all around)
(Cuz we’re going down)
— Dapatkah kau dengar suara ini?
— (Karena kita murung)
— (Suara-suara di sekitar)
— (Karena kita murung)
(Cuz we’re going down)
(Voices all around)
(Cuz we’re going down)
— Dapatkah kau dengar suara ini?
— (Karena kita murung)
— (Suara-suara di sekitar)
— (Karena kita murung)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
penggalan lirik yang menurut ane inspiratif nih di hari ini
In the end I know we’ll be all be gone
- pada akhirnya kita akan mati
One by one it’s taking apart it’s taking apart of me
- satu persatu ini terlepas, terlepas dari ku
yap karna itu lah ultah bukan lah sebuah yang harus di meriah2 kan menurut ku.
cukup menyendiri, mengetahui bahwa mati itu sungguh dekat
menyendiri bahwa kita melepaskan setiap tahunnya untuk sebuah kenyataan perjudian
perjudian benar atau salah
perjudian menang dan kalah
:)
28 Januari. masih begitu
0 komentar:
Posting Komentar